涸辙之鲋
庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”
庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼。周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”
注释
贷――――借贷。
诺――――答应的声音。好、可以的意思。
哉――――文言语助词。呢、吗的意思。
激――――引导。
邑金―――封地上所得到的财产收入。
肆――――卖东西的铺子、商店。
翻译
庄周家里很穷,去向监河侯借粮食。监河侯说:“好!我就要收租税了,等我收到以后,借给您三百斤,好吗?”庄周气得脸色都变了,说:“我昨天来这里,半路上听到有人喊救命,我回头一看,只见车辙里有一条鲫鱼。我问它说:‘鲫鱼啊!您为什么这样喊呢?’它答道:‘我是东海神的臣子,今天不幸陷落在这干车辙里,您可有一斗半升的水救救我吗?’我说:‘好,我正要到南方去游说吴越的国王,请他们把西江的水引上来营救你,好吗?’鲫鱼气愤地变了脸色说:‘我失掉了赖以生活的水,已经没法生存,我只求你给我一斗半升的水就能活命,你却说这么多废话。如果等你把西江水引来,我早就没命了,你还不如到干鱼摊上找我呢?
涸辙之鲋拼音:
[hé zhé zhī fù]
涸辙之鲋
[释义] 涸:干;辙:车轮辗过的痕迹;鲋:鲫鱼。水干了的车沟里的小鱼。比喻在困境中急待援救的人。
[出处] 《庄子·外物》:“周昨来;有中道而呼声。周顾视车辙中;有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来;子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?……吾得斗升之水然活耳;君乃言此;曾不如早索我于枯鱼之肆!’”
《庆余年》范若若最后嫁
2014年双十一淘宝销售额
喀麦隆全国划分为10个大
重庆共有2所211大学,名单
男士皮带较好的品牌百凡
这种虫子是黑皮蠹。根据
组装电脑配置清单:主板、
电视机的观看距离,应以适
最好听的十首经典佛歌有
淡斑护肤品可以选择科婷
露得清防晒霜效果怎么样
手游回合制排行榜依次是
有不少人脸上有红血丝,红
一般来说12306的放票机
甘油对皮肤的作用1、甘
手机上如何赚钱,在手机上
发面+馒头的做法用料:面
实木门是每个家庭都离不
女人结婚二十周年感言如
当一个田园聚集露营、野
国外的最便宜的是美国的
一是从现任EMT成员中选
中国羽绒服十大名牌:1、
杜牧 是古代一位杰出的
现如今,越来越多的中国妈
显卡的主要作用:是将CPU
tanx=sinx/cosx,当x=90°
学生买笔记本电脑比较好
点击了解更多加盟项目奶
整容失败的10位明星,谁堪